Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. break (también: infringe, dishonor, dishonour) volume_up. no cumplir {vb} more_vert. In not fulfilling this obligation, he is breaking the law. expand_more Al no cumplir su obligación está infringiendo la ley. break (también: miss, betray, dishonor, dishonour, neglect, skip) volume_up. faltar a {vb}

  2. a. (gap) interrupción (feminine) b. (in circuit) ruptura (feminine), corte (masculine) 3. (fracture) fractura (feminine), rotura (masculine) 4. (chance, opportunity) (informal) oportunidad (feminine) he never got a decent break nunca se le presentó una buena oportunidad she's still looking for a break todavía está esperando que le cambie la ...

  3. traducir BREAK: romper, romperse, romper, interrumpir, hacer una pausa, contraatacar, interrupción, corte, pausa…. Más información en el diccionario inglés ...

  4. break out Significado break out: 1. If a fire, war, disease, etc breaks out, it starts suddenly: 2. to escape from prison: 3. to…. Aprender más.

  5. BREAK: Romper / OUT: Fuera, a distancia. Declararse, iniciarse. - Estallar, iniciarse un evento generalmente malo o negativo (una guerra, un incendio, una epidemia, etc.) Fugarse, escaparse. - Fugarse de una prisión. - The Spanish civil war broke out in 1936.

  6. romper (165) estallar (73) escapar (68) estallan (26) Apparently, this war seems to break out because of people. Al parecer, esta guerra parece salir debido a las personas. Only one of them has the energy to break out. Solo uno de ellos tiene la energía para escapar. A new war can break out in Yemen at any time.

  7. Significado de breakout: fugarse; también break-out, "acto de emitir o brotar," 1820, de la frase verbal "emitir, surgir, brotar ... El sentido de "hasta un final completo, completamente, hasta una conclusión o final" es de alrededor del año 1300. Significado "de tal manera que ya no esté ardiendo o encendido; en la oscuridad" es de ...