Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Enunciado: Rei morto, rei posto, pero vale máis o vivo que o morto (Conde2001 nº 769; Ferro1987 nº 9262; Vázquez2003 nº 21125). Traducción literal: A rey muerto, rey puesto; pero vale más el vivo que el muerto.

  2. Rei morto, rei posto é um ditado popular na língua portuguesa, utilizado no contexto político quando há a necessidade imediata de substituir um governante por outro, sem que haja um grande período de vacância de poder.

  3. Enunciado: Rei morto, rei posto. Traducción literal: Rey muerto, rey puesto. Marcador de uso: De uso actual. Fuentes: Chaves R40; Machado1996 p. 540

  4. 11 de sept. de 2022 · A expressão rei morto, rei posto é muito usada para dizer que as pessoas sao substituídas quando aposentam-se, deixam o trabalho ou até mesmo no amor, quando separam-se. Tem origem nos rituais das monarquias que não perdem tempo a entitular um sucessor logo após a morte de um rei ou rainha.

  5. le roi est mort, vive le roi. locução. Frase com que na França, após a morte do rei, se proclamava o novo monarca «rei morto, rei posto»; usa-se, por extensão, para aludir à ingratidão dos homens, que, logo após a queda de um senhor, de um chefe, o esquecem e procuram outro.

  6. Tema: Reis. Palavras Chave: morto, posto, rei. Significado do Provérbio "Rei morto, rei posto". Veja abaixo o significado deste provérbio ou deixe a sua interpretação sobre o seu significado e origem.

  7. Rei morto, rei posto. Um ditado popular que explica a sucessão de poder e da liderança. Explore o significado deste provérbio histórico que remonta ao tempo dos reis. Leia mais aqui.