Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. By Your Side. ¿Crees que me iría de tu lado, cariño? You think I'd leave your side, baby? Me conoces mejor que eso. You know me better than that. ¿Crees que te dejaría abajo? You think I'd leave you down. ¿Cuando estás de rodillas? When you're down on your knees? Yo no haría eso. I wouldn't do that. Te diré que tienes razón cuando quieras.

  2. By Your Side. Sade. Letra Traducción Significado. You think I'd leave your side, baby? You know me better than that. You think I'd leave you down. When you're down on your knees? I wouldn't do that. I'll tell you you're right when you want. And if only you could see into me. Oh, when you're cold. I'll be there. Hold you tight to me.

  3. By Your Side. Traducción por: panzas. By Your Side. You think I'd leave your side baby ? You know me better than that. You think I'd leave down when your down on your knees ? I wouldn't do that. I'll do you right when your wrong. I- - - - ohhh, ohhh. If only you could see into me. Oh, when your cold. I'll be there to hold you tight to me.

  4. By Your Side - Remastered. Traducciones (4) Compartir. Verificado por un Curator. 10 contribuciones. over 2 years ago. Letra original. Traducción en Español. verse. You think I'd leave your side baby. ¿Crees que me alejaré de tu lado? You know me better than that. Me conoces mejor que eso. You think I'd leave you down. Piensas que te dejaré caer.

  5. Jonas Blue. Letra. Traducción. Significado. By Your Side (feat. RAYE) By Your Side (feat. RAYE) Salgamos y seamos salvajes. Let's go out and be wild. Hazlo mientras podamos (hacer, hacer) Do it while we can (do, do) Corriendo libre en el mundo. Runnin' free in the world. Tenemos todo el fin de semana (hacer, hacer) We got all weekend (do, do)

  6. By Your Side. Sade. Letra. Tradução. Significado. Do Seu Lado. By Your Side. Você achou que eu iria abandoná-lo, amor? You think I'd leave your side, baby? Você me conhece melhor que isso. You know me better than that. Achou que eu te derrubaria. You think I'd leave you down. Estando você já de joelhos? When you're down on your knees?

  7. By Your Side. ¿Crees que me alejaré de tu lado? Me conoces mejor que eso. ¿Crees que te abandonaré cuando tú estés arrodillado? No haría eso. Te haría el bien, cuando tu lo hicieras mal. - - - - - - ohh ohh. Si solo pudieras ver dentro de mi. Oh, cuando tengas frío, Yo estaré ahí para abrazarte muy cerca de mi. Cuando estés fuera y no puedas entrar