Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. En Isaías 1:8, el autor utiliza tres metáforas para describir la condición en que se encuentra la hija de Sión, es decir, el pueblo de Israel. Se compara al pueblo con una enramada en viña, una cabaña en melonar y una ciudad asolada. La primera metáfora se refiere a la apariencia del pueblo de Israel, comparándolo con una enramada en viña.

  2. Isaías 1:8-10. Reina-Valera 1960. 8 Y queda la hija de Sion como enramada en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada. 9 Si Jehová de los ejércitos no nos hubiese dejado un resto pequeño, como Sodoma fuéramos, y semejantes a Gomorra. Llamamiento al arrepentimiento verdadero.

  3. La hermosa Jerusalén está abandonada como el refugio del cuidador en un viñedo, como la choza en un campo de pepinos después de la cosecha, como una ciudad indefensa y sitiada. NVI. La hija Sión ha quedado como cobertizo en un viñedo, como choza en un huerto de pepinos, como ciudad sitiada. CST.

  4. Isaías 1:8-20 RVR1960. Y queda la hija de Sion como enramada en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada. Si Jehová de los ejércitos no nos hubiese dejado un resto pequeño, como Sodoma fuéramos, y semejantes a Gomorra. Príncipes de Sodoma, oíd la palabra de Jehová; escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra.

  5. 8 Y queda la hija de Sion como enramada en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada. Read full chapter.

  6. Isaías 1:8 Y queda la hija de Sion como enramada en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada. | Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960) | Descarga La Biblia App ahora.

  7. NVI La bella Sión ha quedado como cobertizo en un viñedo, como choza en un melonar, como ciudad sitiada. RV1960 Y queda la hija de Sion como enramada en viña, y como cabaña en melonar, como ciudad asolada.