Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. robar. Del lat. vulg. *raubare, y este del germ. *raubôn 'saquear, arrebatar'; cf. a. al. ant. roubôn, al. rauben, ingl. reave. 1. tr. Quitar o tomar para sí con violencia o con fuerza lo ajeno. Ant.: restituir, devolver. 2. tr. Tomar para sí lo ajeno, o hurtar de cualquier modo que sea. Sin.:

  2. robar. estafar, timar, quitar, hurtar, afanar, mangar, atracar, sisar, despojar, desvalijar, defraudar, usurpar, malversar, sustraer, expoliar, limpiar. Antónimos: restituir, devolver.

  3. robar conjugar ⇒. tr. Apropiarse de algo ajeno contra la voluntad de su dueño, generalmente utilizando la violencia: le robaron el bolso con el método del tirón. Atraer fuertemente algo no material: robar el corazón. Tomar una parte de un todo: con la obra le robaremos unos metros al pasillo.

  4. robar. (Del germ. raubon, saquear.) 1. v. tr. Apropiarse de una cosa que pertenece a otra persona al llegar a su casa descubrió que le había robado las joyas. hurtar, sisar. 2. Arrebatar una cosa a otra persona por fuerza, con violencia o intimidación me han robado el bolso a punta de pistola. hurtar, sustraer. 3.

  5. robar. 1. Cuando significa 'tomar para sí [algo ajeno] sin la conformidad del dueño', lleva un complemento directo que expresa lo sustraído; la persona a la que se roba se expresa mediante un complemento indirecto: «Una señora dice que usted le robó su bolso» (Alatriste Vivir [Méx. 1985]).

  6. Del latín tardío raubare ( "saquear") 1, del protogermánico *raubōną, del protogermánico *raubō, del protogermánico *reufaną, del protoindoeuropeo *hₓréup-. Compárese el catalán robar, el francés rober, el italiano rubare, el portugués roubar, o el provenzal raubar.

  7. El acto de robar con violencia se expresaba en la lengua de los visigodos con el verbo raubon, que en el alemán moderno cambió a rauben y en castellano se convirtió en robar, tras pasar por el latín vulgar raubare. ¿Y qué robaban los visigodos?