Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. traducir SMASH: hacer pedazos, destrozar, remate, remache, smash, rematar, remachar, romper, destrozar, golpear…. Más información en el diccionario inglés-español.

  2. 22 de oct. de 2022 · «Smash» viene del inglés y significa literalmente «aplastar» o «destrozar». Sin embargo, en el lenguaje juvenil, el término se utiliza para dejar claro que te atrae alguien o te gusta algo. La palabra puede utilizarse como sustantivo o como verbo. A través de Twitter, nos enteramos de que los adolescentes utilizan «aplastar ...

  3. smash n (crash) colisión nf : choque nm : accidente nm : Larry had a smash in his car last week. Larry tuvo una colisión con su coche la semana pasada. smash n (sports: hard hit) remate nm (voz inglesa) smash nm : The badminton player hit a forehand smash. smash [sth/sb] ⇒ vtr (hit violently) golpear⇒ vtr

  4. a n. 1 (=breakage) rotura f , quiebra f (LAm) (=sound of breaking) estruendo m. the cup fell with a smash la taza cayó con gran estruendo. 2 (=collision) choque m. he died in a car smash murió en un accidente de coche. the 1969 rail smash el accidente de ferrocarril de 1969. 3 (Tennis, Badminton etc) smash m , remate m , remache m.

  5. sustantivo. 1. (ruido de algo al romperse) a. el estruendo. They ran outside when they heard the smash, only to find that it was just a raccoon.Corrieron afuera al oír el estruendo y se encontraron con que era solo un mapache. 2. (acción de romper) a. la rotura.

  6. 1. (= breakage) rotura f ⧫ quiebra f (Latin America) (= sound of breaking) estruendo m. there was a loud smash as the cup fell la taza cayó con gran estruendo. 2. (= collision) choque m. he broke his leg in a car smash se rompió la pierna en un accidente de coche. the 1969 rail smash el accidente de ferrocarril de 1969. 3.

  7. to break into many small pieces. romper destrozar. the sound of glass smashing el sonido del cristal rompiéndose. He smashed the window with a hammer. Él destrozó la ventana con un martillo. [ transitive-intransitive ]