Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 1 de sept. de 2006 · y "¡jo'er!" son formas populares de pronunciar ¡joder! (Aunque malsonante, es muy común. En un registro familiar o coloquial, casi no llama la atención). "¡Jo!" en cambio es un eufemismo, y lo dicen los niños, en efecto, al igual que "¡jolín!" o "¡jolines!".

  2. 1. interj. U. para detener las caballerías. 2. interj. U. para indicar la risa, la burla o la incredulidad. U. m. repetida. 3. interj. León. U. para detener los bueyes o las vacas. jo 2. Eufem. por joder. 1. interj. eufem. coloq. U. para expresar irritación, enfado, asombro, etc. Real Academia Española © Todos los derechos reservados.

  3. www.definiciones-de.com › Definicion › deSignificado de «jo»

    12 de nov. de 2023 · La palabra "jo" es una interjección que se emplea para expresar sorpresa, asombro o incredulidad en situaciones informales. Se pronuncia con energía y un tono de voz alto para resaltar la emoción del hablante. Su significado puede variar según el contexto y la entonación utilizada, pudiendo transmitir entusiasmo, asombro o ...

  4. 22 de oct. de 2020 · 22 oct 2020. Español (España) Jo is the word joder shortened in order not to sound too rough, vulgar, etc. It is normally used either by underaged children as they are not allowed to use swear words or by sm adults who depending on the situation may not want to sound vulgar. See a translation.

  5. Significado de jo: Jo; también joe, "amor, cariño," probablemente una forma escocesa de joy (n.), que se registra desde la década de 1520 como un término de cariño.

  6. 23 de jun. de 2019 · Coreano. Español (España) Sueco. Inglés (UK) Pregunta de Español (España) ¿Qué significa Jo, cómo se pasa. ? See a translation. sylisfeixia. 23 jun 2019. Catalán Casi fluido. Español (España) "Jo" is an expression used to indicate that you are sad about something. "Jo, se me ha caído el lápiz" would be like "oh, I dropped my pen.

  7. 25 de jul. de 2020 · "Jo" is said when you expect something or want something to happen or similar things like these but in the end they don't. So you're kind of sad or dissapointed. Here an example: A: ¿Vas a ir a la fiesta de Ana? (Are you coming to Ana's party?) B: No, no puedo ir (No, I can't go) A: ¡Jo! See a translation. Usuario con respuestas altamente valoradas