Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Bruce Springsteen - Thunder Road (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - Oh-oh, come take my hand / Riding out tonight to case the promised land / Oh-oh, Thunder Road / Oh, Thunder Road, oh, Thunder Road / Lying out there like a killer in the Sun / Hey, I know it's late, we can make it if we run.

  2. THUNDER translate: trueno, tronar, trueno [masculine, singular], tronar, estruendo. Learn more in the Cambridge English-Spanish Dictionary.

  3. Imagine Dragons Thunder Letra. Imagine Dragons Thunder Traduccion. Just a young gun with a quick fuse. Sólo un arma joven con un fusible rápido. I was uptight, wanna let loose. Estaba tenso, quiero dar rienda suelta. I was dreaming of bigger things. Soñaba con cosas más grandes. And wanna leave my own life behind.

  4. cañón, un terremoto. [...] to the encampment. La noche del 26 trajo tormentosas lluvias, que duraron casi hasta el alba, lo que agregó un grado de miseria al campamento. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “thunder” – Diccionario español-inglés y buscador de traducciones en español.

  5. 6 de sept. de 2015 · Heaven’s waiting on down the tracks. Oh oh come take my hand. We are riding out tonight to case the promised land. Oh oh Thunder Road, oh Thunder Road, oh Thunder Road. Lying out there like a killer in the sun. Hey I know it’s late we can make it if we run. Oh Thunder Road, sit tight take hold. Thunder Road. Well I got this guitar.

  6. chorus. Thunder, feel the thunder (never give up, never give up) Trueno, siente el trueno (nunca renuncies, nunca renuncies) Lightning then the thunder, thunder (never give up on your dreams) Relámpago y el trueno, trueno (nunca renuncies a tus sueños) Thunder, feel the thunder (never give up, never give up)

  7. Thunder. Hey soy un pez fuera del agua. Hey I’m a fish out of water. Un cordero al matadero. A lamb to the slaughter. Una polilla a la llama. A moth to the flame. Oye, soy sólo un pájaro en un cable. Hey I’m just a bird on a wire.