Search results
Spanish. English. darle a alguien una hostia loc verb. ES, vulgar (abofetear a alguien) (colloquial) beat the living daylights out of [sb] v expr. (figurative: slightly offensive) smack the crap out of [sb], beat the shit out of [sb] v expr. El padre le dio al hijo una hostia cuando llegó tarde a casa. The father beat the living daylights out ...
30 de abr. de 2021 · Oraciones con “hostia” Fueron a un hotel de la hostia.; Las hostias se hacen con agua y una mezcla de harinas que contienen gluten.; La hostia está hecha de pan ácimo, es decir, pan sin levadura. ¡Hostia!! ¡Qué difícil es este juego! La tradición de consumir hostia tiene origen en la religión judía.; La hostia se ofrece en un momento de la misa católica que se denomina eucaristía.
Fotre's (o pegar-se) una hòstia 1 font, 1997. Tenir un accident aparatós. Pomares Navarra, Joaquim (1997): Diccionari del català popular i d'argot «Hòstia f.», p. 191. Edicions 62. Fotre't l'hòstia de la teva vida 1 font, 2007.
hostia. f. Hoja redonda y delgada de pan ázimo que el sacerdote consagra en la misa para el sacramento de la comunión. vulg. Golpe fuerte: se ha dado una hostia con la moto. ¡hostia! interj. vulg. Exclamación que indica sorpresa, asombro, disgusto o admiración, generalmente: ¡hostia, qué susto me has dado!
18 de jul. de 2017 · Te voy a dar una hostia que te vas a morir de hambre en el aire. Te voy a dar una hostia que te voy dejar la cara como un Picasso. Te voy a pegar una hostia que te van a salir los dientes de la boca como palomitas. 7. Pagafantas, bocachancla, lameculos, peinabombillas, tocapelotas, comemierda, meapilas, perroflauta, etc.
Bruce Lee arreando una buena hostia, que era lo suyo. Golpe fuerte. Puede ser accidental o intencionado. Ejemplos: "¡Joder, tío! ¡Vaya hostia que me acabo de dar contra la mesa. Me va a salir un cardenal de narices!" // "Como no frenes, nos vamos a pegar un hostión, ¡coño!" // "Se dio un hostiazo que le arrancó todos los piños y se ...