Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 'Quelqu'un M'a Dit' se estrenó en 2002. Este canción está incluida en el disco 'Quelqu'un m'a dit' La canción 'Quelqu'un M'a Dit' de Carla Bruni nos sumerge en un mundo de melancolía y romanticismo. A través de sus versos, nos habla de la efímera naturaleza de la vida, comparándola con la rapidez con la que las rosas se marchitan...

  2. LETRA EN ESPAÑOL. Ver Letra Original. Quelqu'un M'a Dit. Me dicen que nuestras vidas no valen gran cosa, Ellas pasan en un momento como se descoloran las rosas. Me dicen que el tiempo que se desliza es un carbón. Que de nuestras penas se hacen abrigos.

  3. Letra de Quelqu'un m'a dit. On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose. Elles passent en un instant comme fanent les roses. On me dit que le temps qui glisse est un salaud. Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux. Pourtant quelqu'un m'a dit... Que tu m'aimais encore. C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.

  4. Escucha y mira las letras de las canciones del EP Quelqu'un M'a Dit de Carla Bruni. menu. LETRAS.COM - Letras de canciones. buscar. ... Quelqu'un M'a Dit De Carla Bruni • 2002 - 2 canciones . Escuchar Aleatorio. Añadir a favoritos. Opciones. ... Louis Bertignac Avec Carla Bruni ‎– Les Frôleuses 2005 • Sencillo/EP.

  5. Le Plus Beau du Quartier. Chanson Triste. L'excessive. L' Amour. La Dernière Minute. Más de Carla Bruni. Escucha y mira las letras de las canciones del álbum Quelqu'un M'a Dit de Carla Bruni.

  6. Quelqu Un M A Dit On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses. On me dit que le temps qui glisse est un salaud Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux Pourtant quelqu'un m'a dit... {Refrain:} Que tu m'aimais encore, C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore. Serais ce possible alors ?

  7. Au refrain Refrão. Tradução da letra da música Quelqu'un M'a Dit de Carla Bruni - Disseram-me que as nossas vidas não valem grande coisa, / Elas passam em instantes como murhcam as rosas. / Disseram-me que o tempo que desliza é um canalha / Que das nossas tristezas ele faz seus casacos / No entanto alguém me disse.