Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 17 de oct. de 2019 · Algunos ejemplos (de aquí ): ‘they've steadfastly ignored the elephant in the room: the ever-growing debt burden on graduates’. ‘I also think the Small decisions are interesting because they completely avoid the elephant in the room: the Second Amendment.’.

  2. The sad elephant, sometimes also called the elephant in the room, is a large elephant with a tear dropping from its eye.

  3. The expression "the elephant in the room" (or "the elephant in the living room") is a metaphorical idiom in English for an important or enormous topic, question, or controversial issue that is obvious or that everyone knows about but no one mentions or wants to discuss because it makes at least some of them uncomfortable and is ...

  4. Tus datos personales se utilizarán para procesar tu pedido, mejorar tu experiencia en esta web, gestionar el acceso a tu cuenta y otros propósitos descritos en nuestra política de privacidad.

  5. En inglés, elephant in the room («elefante en la habitación») es una expresión metafórica que hace referencia a una verdad evidente que es ignorada o pasa inadvertida. También se aplica a un problema o riesgo obvio que nadie quiere discutir.

  6. 30 de jul. de 2015 · Expresiones idiomáticas: Elephant in the room. Esta expresión idiomática, que significa literalmente elefante en la habitación es una que siempre me ha hecho mucha gracia y que, de hecho se usa mucho. Me parece graciosísimo imaginar ejecutivos hablando y un elefante en la habitación.

  7. What's the meaning of the phrase 'The elephant in the room'? An important and obvious topic, which everyone present is aware of, but which isn’t discussed, as such discussion is considered to be uncomfortable.