Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Please see below; Please find below; As long as you only use “please,” a verb, and below, then the sense is correct. Otherwise, you should follow the rules stating that “below” must come after the noun. For instance: Correct: Please see email below; Incorrect: Please see below email; Correct: Please see the email below; Bookmark this ...

  2. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “see below” – Diccionario español-inglés y buscador de traducciones en español.

  3. 4 de mar. de 2024 · Saying “please see the email below” is a common way to do this, but it can get repetitive. In this article, we explore ten alternative phrases that can add variety and sometimes more clarity to your emails. Each alternative is broken down to explain when and why it might be a better choice. Contents show.

  4. Directing someone to “Please see below” ensures important information doesn’t go unnoticed, but varying your language can make your communications more engaging, persuasive, and clear. The 20 alternatives provided here allow you to instruct the reader with specificity and a tone suitable to the situation—a vital component of effective ...

  5. Overusing this phrase can make your email seem repetitive and unprofessional. There are several other ways to say “please see below” in an email, depending on the context and tone of your message. Some alternatives include “kindly refer to,” “ as discussed ,” “as previously mentioned,” and “as per our conversation.”.

  6. Traducción de "see below" en español. Adverbio. ver más abajo ver a continuación ver abajo ver más adelante véase infra véase abajo consulte a continuación ver debajo. Mostrar más. For further information and contact details, please see below. Para más información y detalles de contacto, por favor ver más abajo.

  7. 29 de ago. de 2000 · Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used. For more information, ... please see below. 16:58 Aug 29, 2000: English to Spanish translations [Non-PRO]