Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Estar entre la espada y la pared” es una frase que se suele escuchar muy habitualmente cuando alguien tiene que decidirse por una cosa o por otra, normalmente opuestas, donde no hay ningún tipo de escapatoria ni manera de evitar el conflicto.

  2. 6 de nov. de 2017 · En esa situación estás entre la espada y la pared porque sabes que hagas lo que hagas, perjudicarás a alguien. Hay dos versiones del origen de esta expresión: Algunos dicen que está relacionado con la lucha con espadas, pues cuando estás entre una espada y una pared, no hay manera de escapar.

  3. El origen de este dicho está en los espadachines, que acorralaban a su adversario entre la espada y la pared. Sin embargo, se dice que dicha expresión está relacionada con la mitología griega: Messina es el nombre del estrecho que separa Italia y Sicilia.

  4. En sentido figurado, estar en una situación difícil y comprometida. Sinónimos: contra las cuerdas, en tres y dos (Venezuela). Uso: figurado, idiomático; Ejemplo: Tuve un problema de difícil solución en una época difícil de mi vida. Estaba entre la espada y la pared y aguantando la opinión de mi familia. Los Auténticos Decadentes. La ...

  5. traducir ESTAR ENTRE LA ESPADA Y LA PARED: have one’s back to the wall. Más información en el diccionario español-inglés.

  6. entre la espada y la pared loc adv. coloquial (sin salida o escapatoria) between a rock and a hard place v expr. (literal) be between a sword and a wall v expr. be in a Catch 22 situtation v expr. No tengo otra opción; estoy entre la espada y la pared. I have no other option; I am between a rock and a hard place.

  7. 22 de ene. de 2024 · Una de las expresiones más comunes en el lenguaje español esEstar entre la espada y la pared”. Esta frase se utiliza para describir una situación en la que una persona se encuentra atrapada o sin opciones. El origen de esta expresión se remonta a la Edad Media.