Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. pedro.org.au › spanish › resourcesEscala PEDro - PEDro

    Escala PEDro. La última modificación de la escala PEDro se realizó el 21 de junio de 1999, y la traducción al español finalizó el 30 de diciembre de 2012. Breve explicación de los motivos para la inclusión de cada ítem en la escala PEDro. Información más detallada se proporciona en el entrenamiento de uso de la escala PEDro.

  2. www.pedro.org.au › wp-content › uploadsPEDro scale spanish

    El propósito de la escala PEDro es ayudar a los usuarios de la bases de datos PEDro a identificar con rapidez cuales de los ensayos clínicos aleatorios (ej. RCTs o CCTs) pueden tener suficiente validez interna (criterios 2-9) y

  3. Español - PEDro. Bienvenido a PEDro, la Base de datos de Fisioterapia basada en la evidencia (Physiotherapy Evidence Database) PEDro ha estado documentando la práctica de fisioterapia durante más de 24 años. Es una base de datos gratuita con más de 61.000 ensayos, revisiones y guías que evalúan las intervenciones de fisioterapia.

  4. El propósito de la escala PEDro es ayudar a los usuarios de la base de datos PEDro a identificar con rapidez cuáles de los ensayos clínicos aleatorizados o que pueden serlo (i.e., RCTs o CCTs ...

  5. 1 de may. de 2015 · Spanish. Article PDF Available. The Spanish translation and adaptation of the Pedro scale. May 2015. Physiotherapy 101 (1):e463-e464. DOI: 10.1016/j.physio.2015.03.3250. Authors: Antonia...

  6. La escala PEDro es una medida válida de la calidad metodológica de los ensayos clínicos. Es válido para sumar puntuaciones de los ítems de escala PEDro para obtener una puntuación total que puede ser entendido como la medición de nivel de intervalo y se sometió a análisis estadístico paramétrico.

  7. Conclusión (es): Hubo evidencia de la validez convergente y de constructo de la escala PEDro para evaluar la calidad metodológica en ensayos farmacéuticos. La confiabilidad entre evaluadores se consideró entre sustancial y perfecta para la mayoría de los ítems.