Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. en.wikipedia.org › wiki › The_WhoThe Who - Wikipedia

    Jann Wenner The Who have been regarded primarily as a rock band, yet have taken influence from several other styles of music during their career. The original group played a mixture of trad jazz and contemporary pop hits as the Detours, and R&B in 1963. The group moved to a mod sound the following year, particularly after hearing the Small Faces fuse Motown with a harsher R&B sound. The group ...

  2. traducir THE: el/la/los/las, el/la/los/las, el/la/los/las, el/la/los/las, el/la/los/las, el/la/los/las, los…. Más información en el diccionario inglés-español.

  3. 11 de ago. de 2020 · En inglés existen dos tipos de artículos: Determinado «the» para hablar sobre algo concreto o que ya se ha mencionado. Es el único artículo definido del idioma y se utiliza sea cual sea la persona (masculino/femenino/neutro) y el número (singular/plural). Indeterminado «a/an» para mencionar algo no concreto o sobre lo que hablamos por ...

  4. Level: beginner. The definite article the is the most frequent word in English.. We use the definite article in front of a noun when we believe the listener/reader knows exactly what we are referring to:. because there is only one:; The Pope is visiting Russia. The moon is very bright tonight. Who is the president of France?. This is why we use the definite article with a superlative adjective:

  5. 17 de jun. de 2024 · Get the latest news, exclusives, sport, celebrities, showbiz, politics, business and lifestyle from The Sun

  6. Solo hay un artículo definido en inglés: the. En español hay cuatro artículos definidos: el, la, los y las. Todos estos artículos se traducen en inglés como the. Veamos algunos ejemplos: The dog is cute. El perro es lindo. The apple is red. La manzana es roja. The dogs are cute.

  7. El artículo determinado the lo usas al referirte a algo concreto, determinado; y no lo usas al hablar del objeto en general, al referirte a algo que es indeterminado. En este caso, el inglés es más preciso y consistente que el español. En español siempre usamos el artículo: “La luz me molesta”, o “La gente es tonta” (nadie dice ...

  1. La gente también busca