Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 9 de mar. de 2016 · Provided to YouTube by RCA Records LabelBanana Boat (Day-O) · Harry BelafonteCalypso℗ Originally released 1956. All rights reserved by RCA Records, a divisio...

  2. «Banana Boat Song» es un mento tradicional jamaicano. Fue popularizado por Harry Belafonte en 1956. La canción cuenta que unos trabajadores, después de haber cargado un barco de plátanos durante la noche, esperan el pago para regresar a sus hogares.

  3. 3 de nov. de 2020 · Sara Iturbide nos cuenta en Más de uno cuál es la verdad detrás de la canción 'Day –O' o 'Banana boat song', de Harry Belafonte.

  4. "Day-O (Banana Boat Song)" es un tema incluido en el álbum "Calypso" de Harry Belafonte, de 1956. Se trata de una adaptación de una canción vernácula jamaicana, cantada en los campos de trabajo. La canción se remonta a una época en la que el comercio del plátano prosperaba en Jamaica antes del predominio de las repúblicas bananeras.

  5. Fecha de lanzamiento: 1956. Duración: 03:5. El significado de la cancion 'Banana Boat Song ', basado en la letra. ¿De que se trata Banana Boat Song ? La canción trata sobre un hombre que quiere ir a casa después de trabajar toda la noche apilando plátanos. Necesita al hombre que cuenta para contar sus plátanos para poder ir a casa.

  6. Yo digo día, yo digo día-o. Me say day, me say day-o. La luz del día viene y quiero ir a casa. Daylight come and me wan' go home. Trabajar toda la noche con una bebida de ron. Work all night on a drink of rum. La luz del día viene y quiero ir a casa. Daylight come and me wan' go home. Apila plátano hasta que llegue la mañana.

  7. Letra. Traducción. Significado. Nuestra traducción tiene menos líneas que la versión original. ayúdanos a sincronizar para activar todas las opciones de traducción. Banana Boat (Day-O) Day-o, day-ay-ay-o. Daylight come and me wan' go home. Day, me say day, me say day, me say day, me say day, me say day-ay-ay-o. Daylight come and me wan' go home.