Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Río de la Luna Más de una milla Te estoy cruzando En estilo algún día Oh, creador de sueños Rompe el corazón Donde quiera que vayas Voy a tu camino. Dos vagabundos Fuera a ver el mundo Hay tal Un montón de mundo para ver Estamos detrás de lo mismo Extremo del arco iris Esperando alrededor de la curva Mi amigo Huckleberry Río de la Luna ...

  2. Traducción en Español. verse. Moon river, wider than a mile. Rio Lunar, Mas Ancho Que Una Milla. I'm crossing you in style some day. Te voy a cruzar algún día. Oh, dream maker, you heart breaker. Oh, creador de sueños, tú rompecorazones. Wherever you're goin', I'm goin' your way.

  3. #breakfasttiffany'sAclaración: todos los videos que realizó están hechos sin ningún ánimo de lucro, solo por gusto musical. No copyright infrigement intended...

  4. Audrey Hepburn - Moon River (letra en inglés y traducción al español) La cuarta canción dedicada a la hermandad bristoliana es para nuestra Pi, aquella que nos une como el mejor de los pegamentos, que nos escucha con el interés de la que se desvive por ayudar, con la que la risa siempre es más clara y las lágrimas menos amargas.

  5. 3 de jun. de 2010 · 377K views 13 years ago. Moon river (subtitulada). Canción de Henry Mancini incluida en la BSO de "Breakfast at Tiffany's" ("Desayuno con diamantes"). ...more. Moon river (subtitulada).

  6. Enjoy the classic song Moon River by Andy Williams, with Spanish subtitles and high definition video. This 1961 performance captures the charm and elegance of the legendary crooner. Watch it now ...

  7. Moon River → traducción al Español. Traducción. Río Luna. Luna, ... río ... a mplio como el Mar .. 1. Qué dí a •te v o lveré a cruzar...triunfal... 2. Oh,•cre a s ensueños, Tú, r o mpe-sueños... 3. Doquiera tú vayas ... doquiera, yo voy ... Dos ... destinos ... libr e s de ver mund o ... 4. Pues h a y ... un Gran Mundo •por ver ... 5.