Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Traducción de "Why don't you ask" en español. Por qué no le preguntas Por qué no le pides Por qué no le pregunta Por qué no preguntas pregúntale. Por qué no le preguntan. Pregúntele. Por qué no invitas. Por qué no le pide. porque no le preguntas. Mostrar más. Why don't you ask his best man. Por qué no le preguntas a su padrino.

  2. Hacer preguntas negativas no es tan complicado cuando se habla en inglés. Sólo necesitas usar el auxiliar en la forma negativa contraída. Ahora vamos a mirar cómo usar la estructura why don’t para hacer sugerencias.

  3. How to use: Situation: Your mother says she feels tired. Your suggestion: Mom, why don't you go to bed early today? Situation: Your friend says his wife can't decide which cellphone to buy. Your suggestion: Why doesn't she go to a techno shop and look at all models. Example Sentences:

  4. The phrase "Why Don't You...?" Is it for asking a question, making a suggestion, or offering advice. Why it is not polite, and some possible alternatives.

  5. Why don't you (call her?): ¿Por qué no (la llama?) idiom. Nótese que esta expresión puede usarse en sentido irónico: Why don't you just ask for a raise while you're at it? Y, ya que está, ¿por qué no pide un aumento de sueldo? Ejemplos. " Mr. Cheeter, why don't you come up to the board and show us how you think this problem should be solved?

  6. Basically, the following rule applies: In positive sentences a negative question tag is needed and in negative ones a positive. However, there may be other combinations depending on meaning and pronunciation. Be aware that question tags are only common in spoken language.

  7. 28 de mar. de 2024 · The main difference between “Why do you ask” and “Why are you asking” lies in their tone and context. “Why do you ask?” is more general. It’s used when you’re curious about the reason behind someone’s question, but without implying anything about their motive. It’s neutral and can fit many situations.