Search results
Trieu el sentit de traducció, seleccioneu el fitxer que voleu traduir i premeu Envia. Tot seguit, rebreu el document traduït en la vostra carpeta de baixades. La grandària del fitxer seleccionat no podrà ser superior a 10 megabytes.
Salt.usu és una ferramenta de traducció de valencià a castellà i de castellà a valencià, i de correcció de textos en valencià. Es basa en un programari lliure adaptat per la Generalitat Valenciana. També és una aplicació mòbil que funciona en dispositius Android i iOS.
A continuació, recibirá el documento traducido en su carpeta de descargas. El tamaño del fichero seleccionado no podrá ser superior a 10 megabytes. También puede seleccionar un fichero de tipo ODT, ODS, ODP, DOCX, XLSX o PPTX:
Permet corregir un text de 30.000 caràcters com a màxim i assenyala els errors i les recomanacions. Cliqueu damunt del subratllat per a accedir als comentaris. Resultats: Els subratllats de color indiquen errors ortogràfics, qüestions gramaticals o tipogràfiques i recomanacions d'estil.
Corrector gramatical. Resultats: Els subratllats de color indiquen errors ortogràfics, qüestions gramaticals o tipogràfiques i recomanacions d'estil. Fent clic en les paraules assenyalades, obtindreu suggeriments de correcció, si n'hi ha.
Sentit de la traducció: Castellà a valencià. Valencià a castellà. Marca les paraules desconegudes amb un asterisc. Tradueix. Esborra. Copia.
Què és el traductor Salt? El traductor Salt és una adaptació al valencià del programari lliure de traducció automàtica Apertium que ha preparat la Direcció General d'Ordenació Educativa i Política Lingüística de la Conselleria d'Educació, Universitats i Ocupació.
El gramaTIC és una guia de suport gramatical per a l’elaboració de documents que es troba en procés d’actualització permanent. El seu arbre de contingut inclou els apartats següents: Ortografia, Morfosintaxi, Doblets lingüístics, Majúscules i minúscules, Tipus de lletra, Signes de puntuació, Abreviacions, Tractaments, Toponímia ...
El gramaTIC és una guia de suport gramatical per a l’elaboració de documents que es troba en procés d’actualització permanent. El seu arbre de contingut inclou els apartats següents: Ortografia, Morfosintaxi, Doblets lingüístics, Majúscules i minúscules, Tipus de lletra, Signes de puntuació, Abreviacions, Tractaments, Toponímia ...
En el DOGV núm. 9840, del 2 de maig de 2024, s'ha publicat l'Acord de 29 d'abril de 2024, del Consell, d'aprovació dels criteris lingüístics de l'Administració de la Generalitat.