Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. And we just can’t wait —. For supper tonight. We’d like to sprinkle on our goulashes. One or two dozen delicious galoshes!”. The telephone rang. The Turtle Doves. Said: “Send us, please, some long white gloves!”. It rang again; the Chimpanzees. Giggled: “Phone books, please!”.

  2. Korney Chukovsky only became interested in children’s literature and psychology when he was already an established literary critic and a translator. His love for British folk poetry, nonsense children’s literature and nursery rhymes transformed his own writing style, culminating in original nonsensical poetry full of humor, word play and rhythmic patterns (Leighton, 1972).

  3. 11 de nov. de 2015 · Also known as. English. Korney Chukovsky. Russian children's poet (1882–1969) Korney Ivanovich Chukovsky. Kornei Chukovskii.

  4. Korney Ivanovich Chukovsky (bahasa Rusia: Корне́й Ива́нович Чуко́вский; IPA: [kɐrˈnʲej ɪˈvanəvʲɪtɕ tɕʊˈkofskʲɪj] (); 31 Maret 1882 – 28 Oktober 1969) adalah salah satu penyair anak-anak paling populer dalam bahasa Rusia.Ia juga menulis terjemahan-terjemahan paling populer dari Walt Whitman, Mark Twain, Oscar Wilde, Rudyard Kipling, O. Henry, dan ...

  5. Korney Chukovsky gradually became more and more well-known and influential. He criticized articles and protected futurists. In 1916 he went to England. After the revolution Chukovsky's talent of a critic was blossoming more and more. But gradually, if considering the short biography of Korney Chukovsky, he departed from this kind of activity.

  6. Korney Chukovsky. The Stolen Sun. When suddenly a cloud came by. Bunny took a look outside. “Oh, how dark it is!” he cried. Chattered loudly in alarm. The crocodile’s gobbled up the sun!”. Was never, never seen again. “Please, dear sun, come out again!