Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. break down vi phrasal: figurative (person: cry) ponerse a llorar, romper a llorar loc verb : largarse a llorar loc verb (PR) desmelenarse⇒ v prnl : Stella broke down when the police told her about her husband's accident. Stella se puso a llorar cuando la policía le contó sobre el accidente de su marido. break down vi phrasal: figurative ...

  2. traducir BREAK DOWN: averiarse, averiarse, dañarse, romperse, quebrarse, desmoronarse, romper, tirar abajo, descomponerse. Más información en el diccionario inglés-español.

  3. BREAK DOWN definition: 1. If a machine or vehicle breaks down, it stops working: 2. If a system, relationship, or…. Learn more.

  4. BREAK DOWN Significado, definición, qué es BREAK DOWN: 1. If a machine or vehicle breaks down, it stops working: 2. If a system, relationship, or…. Aprender más.

  5. Inglés. Español. breakdown n. (car, machine: failure) avería nf. descompostura nf. Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late. Mary tuvo una avería camino al trabajo, y por eso llegó tarde.

  6. to make a break with romper con. 2. (= gap) (in wall etc) abertura f ⧫ brecha f. (= crack) grieta f. (Typography) (on paper etc) espacio m ⧫ blanco m. (Electricity and Electronics) (in circuit) corte m. a break in the clouds un claro entre las nubes. 3. (= pause) (in conversation) interrupción f ⧫ pausa f.

  7. Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Forum discussions with the word (s) "break down" in the title: A break down of the time. and to ourselves we lie as we break down inside. As if truth will only break down with another beginning. as they break down. brake [break] down and cry. break down (incision) - medical.

  8. Traducción de 'break down' en el diccionario gratuito de inglés-español y muchas otras traducciones en español.

  9. See 11 authoritative translations of Breakdown in Spanish with example sentences, phrases and audio pronunciations.

  10. breakdown noun (plural: breakdowns) desglose m (plural: desgloses m) The manager presented a breakdown of all expenses. El director presentó un desglose de todos los gastos. ruptura f (plural: rupturas f) The breakdown in communications lasted only a month. La ruptura en las comunicaciones duró solo un mes. avería f (plural: averías f)