Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Hace 3 días · Yiddish research site of Professor Dov-Ber Kerler (Univ. of Indiana) with online texts, media and sources on history, literature, language and performing arts, and more. In Yiddish. Yiddish-language news and culture with multimedia content. For historical research, see their guide on "How to Use the Forward Archive".

  2. Hace 3 días · Listen to Chassidic classics sung by Avraham Fried. As Chassidism breathed new life into Judaism, Chassidic tunes infused Jewish song with a verve and spirit unknown to Judaism up to the revelation of the Baal Shem Tov. Chassidic song expresses the joy and yearnings of the soul, a reflection of these themes as explored in the ...

  3. Hace 3 días · Kaia “Chaia” Berman-Peters is a fifth-generation New Yorker and the creator of a new music genre, Kleztronica, which combines traditional Yiddish music with house and techno beats.“I use the ...

  4. Hace 4 días · Many songs became popular themes and anthems, including "Alexander's Ragtime Band", "Blue Skies", "Easter Parade", "Puttin' on the Ritz", "Cheek to Cheek", "White Christmas", "Happy Holiday", "Anything You Can Do (I Can Do Better)", and "There's No Business Like Show Business".

  5. Hace 4 días · Two strikingly different styles of theater-making can be seen this week. ... with composer Nick Powell's score, an ever-shifting swirl of genres, from Yiddish folk music to classical to ragtime to Eno-esque ambient. ... Summer performing arts guide: dance, theater, music & more. May 28, 2024

  6. Hace 4 días · Soviet Yiddish Orthography . Soviet Yiddish orthography is a spelling standard developed in the 1920's and 30's. This system spells all Yiddish words phonetically, in opposition to traditional Yiddish spelling, which renders Hebrew and Aramaic-derived words without vowels, and words of other origin (Germanic, Slavic, Romance, etc.) phonetically.

  7. Hace 4 días · A good homemaker, a woman who’s in charge of her home and will make sure you remember it. bissel. Or bisl – a little bit. bubbe. Or bobe. It means Grandmother, and bobeshi is the more affectionate form. Bubele is a similarly affectionate word, though it isn’t in Yiddish dictionaries. bupkes.