Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. L'expression \"mettre l'eau à la bouche\" signifie exciter l'envie ou attiser la curiosité. Elle vient du phénomène de salivation qui se produit devant quelque chose qui nous plaît ou nous intrigue. Découvrez son origine, ses synonymes et ses traductions dans d'autres langues.

  2. Locution nominale - français. l’eau à la bouche \l‿o a la buʃ\ féminin (pluriel à préciser) Salive. En songeant à toi, les larmes viennent aux yeux sans qu’on ait envie de pleurer, comme l’eau, devant les vergers, vient à la bouche.

  3. 16 de mar. de 2014 · "mettre l'eau à la bouche" Ça signifie : tenter, faire envie, intéresser, faire désirer, stimuler le désir, donner envie de qqchose (manger, boire, consommer, sexualité, etc.) Exemple : Le déjeuner est une tradition locale, avec une grande variété de plats pour vous mettre l'eau à la bouche.

  4. Diccionario WordReference Francés-Español © 2022: Principales traductions. Français. Espagnol. mettre l'eau à la bouche à [qqn] loc v + prép. (donner hâte de [qch] à [qqn]) hacerle la boca agua loc verb.

  5. Définition de en avoir l'eau à la bouche : dictionnaire, étymologie, phonétique, citations littéraires, synonymes et antonymes de « en avoir l'eau à la bouche ».

  6. 25 de ago. de 2021 · Découvrez la signification et l’origine de l’expression « mettre l’eau à la bouche », qui signifie susciter l’envie, l’intérêt, la curiosité, l’appétit. L’expression vient du fait que la salive est produite par le cerveau lorsque l’on voit ou pense à ce qui lui plaît.

  7. avoir l'eau à la bouche loc v (avoir envie de [qch]) hacérsele la boca agua a alguien loc verb + prep : Quand je vois ces pâtisseries, j'en ai l'eau à la bouche ! ¡Cuando veo esos pasteles, se me hace la boca agua!