Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Traducción. Llámame Como Quieras. Call Me What You Like. Es increíble y no hay razón porque. There's no believing and no reason why. Bueno, soy supersticioso y puedo volar. Well I'm superstitious and I can fly. Floto a través del techo. I float through the ceiling. Y en tus ojos. And into your eyes. Llámame como quieras. Call me what you like.

  2. Call Me What You Like» (en español: «Llámame como quieras») es una canción de la banda inglesa Keane lanzada como su primer sencillo en su historia. Esta canción, a diferencia de la mayoría de Keane, y al igual que su lado b, "Closer Now" fue compuesta por Tom Chaplin.

  3. "Call Me What You Like" is a song by Keane, released as their first single in early 2000. Limited to 500 copies, the now rare record was mixed and released by Zoomorphic, the band's own label set up to promote their music when a record deal was not forthcoming. It was subsequently sold at pub venues during early Keane gigs.

  4. 31 de ene. de 2000 · Call Me What You Like Lyrics: There's no believing and no reason why / Well, I'm superstitious and I can fly / I float through the ceiling and into your eyes / Call me what you...

  5. 26 de jul. de 2021 · #Keane #Music #CallMeWhatYouLike

  6. 30 de jul. de 2007 · keane call me what you like brit pop under the iron sea hopes and fears chaplin hughes rice

  7. Letra original. Traducción en Español. verse. There's no believing and no reason why. No hay creencia ni una razón por qué. That I'm superstitious, and I can fly. Soy supersticioso y pueda volar. I float through the ceiling. Floto a través del techo. And into your eyes. Y hacia tu mirada. chorus. Call me what you like. Llámame como quieras.