Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Cuál de las expresiones es más correcta: a medio camino, a mitad de camino, a mitad camino. >>>

  2. Respuesta: Las dos primeras formas son adecuadas. Cuál de las expresiones es más correcta: a medio camino, a mitad de camino, a mitad camino.

  3. Mira cómo usar a mitad de camino en una frase. Un montón de frases de ejemplo con la palabra a mitad de camino.

  4. 18 de abr. de 2024 · La expresión «a mitad del camino» implica estar en una posición intermedia. Se puede utilizar para describir el progreso en la consecución de metas. Indica que ya se ha avanzado, pero aún falta completar la tarea. En ocasiones, puede generar sensación de logro y motivación para seguir adelante.

  5. Many translated example sentences containing "a mitad de camino" – English-Spanish dictionary and search engine for English translations.

  6. Traducción de "a mitad de camino" en inglés. Adjetivo. Adverbio. halfway. midway. half-way mid-way. in midstream. half way. by the wayside. Pero justo a mitad de camino entre mi mejilla y mi oreja. But it was exactly halfway between my cheek and my ear. Nos traje a mitad de camino de la montaña sanos y salvos.

  7. Palabras Clave: a medio camino. 1 Artículos. a caballo, no a medio caballo. La locución a caballo, no la forma a medio caballo, es la adecuada para indicar que algo o alguien se encuentra o se mueve entre dos realidades. En la prensa se pueden encontrar ejemplos como los siguientes: «A medio caballo entre propuestas para ahorrar energía e...