Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. En este video aprenderás las palabras más usadas, muy esenciales en el Wolof para ayudar te en el proceso de aprendizaje del Wolof. Tambien es para los que...

  2. WOLOF. El wolof es la lengua del pueblo wolof y se ha convertido en la lengua vehicular principal de Senegal, hablándola el 80 % de la población. Correspondencias Fonéticas : al igual que en español, el wolof se escribe como suena. Y otra coincidencia, utiliza la ñ para el mismo sonido que el español.

  3. El alfabeto wolof cuenta con 29 letras: 9 vocales y 20 conso-nantes. Las letras h, v, z no existen en wolof. Todas las letras del wolof tienen el mismo valor fonético que las letras españolas, excepto cuatro vocales y siete conso-nantes.

  4. Puedes buscar las palabras tanto en español como en wólof. Este diccionario te ofrece algo más que una mera traducción de palabras: A parte de la traducción literal, muestra la palabra dentro de un contexto, en una frase.

  5. instrumentos necesarios para comprender las normas que rigen el wolof y facilitar su aprendizaje desde la perspectiva del hablante español. Para ello incorpora, además de la explicación pormenorizada de las principales reglas del wolof, multitud de ejemplos que

  6. Wólof y español: más cerca de lo que crees. Un article de Juana Alonso. Uno de los símbolos más representativos de la lengua española es la letra eñe. Gracias a que muy pocos idiomas utilizan esta letra, el uso de la “ñ” se relaciona rápidamente con el español.

  7. En este vídeo vas a aprender unas oraciones muy importantes en el idioma Wolof.Esta es la primera parte de una serie de vídeos hechos para facilitar el apren...