Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 10 de dic. de 2010 · Literally, from the sense of got = "caught, obtained", it means "I've caught you". As in, you were falling, and I caught you, or you were running, and I grabbed you. It's a short step from the benign type of caught to the red-handed type of caught. Thus, gotcha is often used when you witness someone doing something naughty.

  2. GOTCHA Significado, definición, qué es GOTCHA: 1. said to mean "I have got you" in order to surprise or frighten someone you have caught, or to…. Aprender más.

  3. Principal Translations. Inglés. Español. gotcha interj. slang (I've captured you) (AmL) ¡te agarré! loc interj. (ES) ¡te pillé! loc interj. Gotcha!

  4. The word gotcha is a contraction of “got you,” (got you –> got ya –> gotcha) and it has two meanings: One is “I understand you.” For example: “Hey, wanna get some coffee after class?” “I’d love to hang out, but I’m not really a coffee drinker.” “Gotcha. Maybe we could do lunch instead.”

  5. 1. expressing delight at having beaten, caught, or tricked someone. Gotcha, didn't I? He gotcha, Helen. Give the boy credit. 'Gotcha,' I yelled triumphantly as I shot across the oncoming traffic to make a right turn and get on her tail. 2. expressing understanding of what someone has said. What do you want to achieve with this programme?

  6. Traducciones en contexto de "gotcha" en inglés-español de Reverso Context: I have to tell you, this feels like gotcha journalism.

  7. (informal) [(British) ˈɡɒtʃə , (US) ˈɡɑttʃə ] interjección. 1. (= I see) entiendo. 2. (when catching sb) ¡te pillé! Collins English-Spanish Dictionary © by HarperCollins Publishers. All rights reserved. Ejemplos de frases que contienen "gotcha" gotcha. Ejemplos del Corpus de Collins.