Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. No hace falta tener un inglés avanzado y un máster en gramática inglesa para saber que it is worth i s significa “Vale la pena”. ¿Pero qué hay detrás de ella? ¿Cómo se construye? ¿Cómo puede haber dos it en la misma frase? ¿Qué significa realmente? O sea, ¿cómo se entiende esa expresión?

  2. Learn why only "it is worth it" is correct and why "it worths it" and "it worth it" are incorrect. See explanations, examples and comments from English Language & Usage Stack Exchange users.

  3. La palabra worth en inglés puede ser sustantivo o verbo. Como sustantivo, lo podemos traducir por mérito o valor , por ejemplo, si decimos: 1) The project you did has a lot of worth, because it was really difficult = el proyecto que hiciste tiene mucho mérito porque era muy difícil.

  4. 28 de mar. de 2024 · Learn the difference between "it is worth it" and "it worth it", and why you need the verb "to be" in this phrase. Avoid common mistakes and improve your English skills with examples and explanations.

  5. 18 de sept. de 2019 · “Worthy” is an adjective that means “having value”. Common collocations are “a worthy cause”, “a worthy successor”, “worthy of acclaim”, “worthy of praise”. Share this: Facebook. LinkedIn.

  6. Traducciones en contexto de "it is worth it" en inglés-español de Reverso Context: it is worth noting, it is worth mentioning, is it worth, it is worth remembering, but it is worth

  7. The correct form of the sentence is always “it is worth it”, although you might also use a contraction in the phrase and say “it’s worth it”. This is because you need to use the full form of the verb “to be” in the sentence before the adjective “worth”.