Search results
22 de mar. de 2016 · Una enfatiza al pronombre de objeto, otra, la acción; 1) no te sé decir (énfasis en el objeto indirecto). 2) no sé decirte (énfasis en la primera acción). Como ya se dijo, ambas son igual de correctas. (Se acostumbra mucho mover el pronombre de objeto en estas construcciones.) No sé decirte = No te sé decir. No sé bajarme de la hamaca ...
1 Answer. Sorted by: 10. The reason is because " sé " is the present conjugation of the verb " saber " for the pronoun " Yo ", and "no" is the way to negate a verb in spanish. Therefore "no sé" (Yo no sé.) is "I don't know". The conjugation depends of the pronoun. It is very common to ommit the subject. For example:
25 de abr. de 2017 · (yo) no hablo español "Mi" es un adjetivo posesivo que tiene el significado de "mío" (mine en inglés). "Yo" es un pronombre personal (stands for I en inglés) "Hablo" es la conjugación en primera persona del singular de indicativo, (I speak) mientras que "habla" no es una conjugación de primera persona.
8 de mar. de 2016 · No sé qué es eso. The meaning is the same as "no sé lo que es eso", and it works the same way too. You can also omit the "lo" in your second sentence and just say "no sé qué es", but that's not that common and generally involves a change in the verb tense emphasizing the incertitude ("no sé qué será").
19 de jul. de 2020 · -Yo no ronco, tía.-Sí, sí que roncas. Un ejemplo más de "La Víctima Número Ocho":-Tú no has matado a nadie.-Sí que le he matado, Omar. Un ejemplo más de "La Víctima Número Ocho": No sé por qué lo hizo, pero sí que tengo clara una cosa, que ni usted ni sus hombres tienen intención de detener a Omar Jamal. De "Tesis" (España, el ...
May 27, 2015 at 2:07. Add a comment. No hay contradicción lógica. El no en las preguntas ejemplificadas imprime simplemente una opinión sesgada en la pregunta: ̣– ¿No tienes frío? (← ¿Tienes frío? + cierta espectativa de que la respuesta sea "sí, tengo frío") – No. La respuesta significa lo mismo que "no, no tengo frío".
6 de abr. de 2017 · Yo siempre había escrito Uhms y realmente no sé por qué, pues el DRAE no la recoge ni por asomo. Lo que sí encuentro es: hum 1. interj. desus. uf. Y este uf es: uf Voz onomat. 1. interj. U. para denotar cansancio, fastidio o sofocación. 2. interj. Indica repugnancia. Por lo que no me parece que sea el mismo. Fundéu dijo en hum, ¡hum! que:
6 de jun. de 2016 · A partir de aquí, las variedades ya no dependen simplemente del país, sino también de la región y casi me atrevería a decir que del pueblo. Hay un par de artículos ( aquí y aquí ) que he encontrando con un compendio de estas expresiones.
8 de feb. de 2016 · What's the difference between no sé español and no hablo español? It seems to be the case that people don't say the former, however we can say "I don't know Spanish" in English. Moreover it appears that it's okay to say no sé español bien, so why is it strange to say no sé español? What's meaning? definiciones.
3 de may. de 2016 · No sé si sea correcto, pero le he escuchado a mucha gente (e inconscientemente es la primera pronunciación que se me ocurre cuando pienso en la palabra) la pronunciación de hiede con una h sonora (aspirada, como la h del inglés). Todas las fuentes de pronunciación que tengo me dan sólo el verbo en infinitivo.