Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Oh, darling. Si me dejas. If you leave me. Nunca podré vivir solo. I'll never make it alone. Créeme cuando te suplico. Believe me when I beg you. Nunca me dejes solo. Don't ever leave me alone. Cuando me dijiste. When you told me. Que no me necesitabas más. You didn't need me anymore. Bueno, ya sabes.

  2. Darling Lyrics. [Verse 1] Oh! Darling, please believe me. I'll never do you no harm. Believe me when I tell you. I'll never do you no harm. [Verse 2] Oh! Darling, if you leave me. I'll...

  3. Oh! Darling, please believe me. I'll never do you no harm. Believe me when I tell you. I'll never do you no harm. Oh! Darling, if you leave me. I'll never make it alone. Believe me when I beg you, ooh.

  4. Darling (traducción al Español) The Beatles. Oh! Darling → traducción al Español. Traducción. Oh, cariño. ¡Oh! Cariño, créeme por favor. nunca te haré daño. créeme cuando te digo. que nunca te haré ningún daño. ¡Oh! Cariño, si me dejas. nunca lo lograré por mi cuenta. créeme cuando te suplico. nunca me dejes solo.

  5. Darling (Traducción al Español) Lyrics. [Letra de "The Beatles - Oh! Darling (Traducción al Español)"] [Verso 1: Paul McCartney] ¡Oh! Querida, por favor, créeme. Yo nunca te haré ningún...

  6. Letra original. Traducción en Español. verse. Oh darling. Oh, querida. Please believe me. Por favor creeme. I'll never do you no harm. Nunca te haré daño. Believe me when I tell you. Créeme cuando te lo digo. I'll never do you no harm. Nunca te haré daño. verse. Oh darling. Oh, querida. If you leave me. Si me dejas. I'll never make it alone.

  7. Read the lyrics of \"Oh! Darling\", a swamp pop and R&B song by Paul McCartney (credited to Lennon-McCartney) on the Beatles' 1969 album Abbey Road. The song expresses the plea of a lover who fears losing their partner.