Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. traducir OUT ON A LIMB: en peligro. Más información en el diccionario inglés-español.

  2. OUT ON A LIMB Significado, definición, qué es OUT ON A LIMB: 1. having an opinion that is different from most people's and is unpopular: 2. having an opinion…. Aprender más.

  3. Inglés. Español. go out on a limb v expr. figurative (say [sth] daring) meter la pata loc verb. He went out on a limb when he asked his boss for a raise. ⓘ. Esta oración no es una traducción de la original. Casi meto la pata cuando le pregunté por su mujer.

  4. Traducción de 'out on a limb' en el diccionario gratuito de inglés-español y muchas otras traducciones en español.

  5. Puedes usar "Out on a Limb" para describir a alguien o algo en una posición riesgosa o vulnerable. Implica arriesgarse o ir en contra de la norma. Por ejemplo, si un amigo decide invertir todos sus ahorros en un negocio arriesgado, podrías decirle: "Realmente se está arriesgando con esa inversión".

  6. Traducción de "out on a limb" en español. arriesgué. por las ramas. en el limbo. arriesgo. arriesgarse. Mostrar más. I... I went out on a limb with my law professor. Yo... me metí en un lío con mi profesor de derecho. Texican is nothing but a human man way out on a limb. Y un tejano no es más que un ser humano vulnerable.

  7. Esta frase, que significa adoptar una postura audaz o sin apoyo, se origina en la imagen de una persona metafóricamente posada en la frágil extremidad de la rama de un árbol. Oraciones de ejemplo: She's out on a limb with her unconventional business strategy, but it might just revolutionize the industry.