Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. cariño(Probablemente del dialectal cariñar, echar de menos < lat. carere, carecer.) 1. s. m. Sentimiento de simpatía, apego, amistad o amor mi familia siempre me ha demostrado su cariño. afecto desamor 2. Expresión de dicho sentimiento el abuelo colmaba al niño de cariño y regalos. mimo 3. Manera delicada o suave de tratar una cosa trata sus ...

  2. CARIÑO translate: affection, sign of affection, affection, attachment, devotion, fondness, honey, sweetheart, babe…. Learn more in the Cambridge Spanish-English ...

  3. ¿Qué es un sinónimo? Un sinónimo es una palabra que tiene un significado casi idéntico a otra. Los sinónimos son términos diferentes que significan casi lo mismo (por ejemplo, cariño es un sinónimo de amor). En general, dos palabras se consideran sinónimas si, al intercambiarlas en una oración, el sentido de ésta no varía. Además, dos palabras sinónimas deben necesariamente ...

  4. Cariño sería por tanto una designación vinculada a las formaciones rocosas de la Serra da Capelada y de su entorno, como las de Cabo Ortegal. Otros estudios señalan que vendría de un nombre propio, Carinus, un terrateniente que dio nombre a estas tierras por los servicios prestados a los romanos.

  5. ternura. afecto, delicadeza, suavidad, cariño, amor, terneza, mimo, piropo, requiebro, galantería; Antónimos: brutalidad, grosería 'ternura' aparece también en ...

  6. 1. (fondness) a. affection. Echaba de menos el cariño de su familia. He missed the affection of his family. 2. (particular or special attention) a. care. La enfermera trató al paciente con cariño.The nurse treated the patient with care. 3. (expression of love) a. caress.

  7. traducir CARIÑO: affection, sign of affection, affection, attachment, devotion, fondness, honey, sweetheart, babe…. Más información en el diccionario español ...