Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Official video of Interpol performing The Heinrich Maneuver from the album Our Love To Admire. Buy It Here: http://smarturl.it/jc3iql Like Interpol on Faceb...

  2. 7 de may. de 2007 · The Heinrich Maneuver Lyrics. [Verse 1] How are things on the west coast? I hear you're moving real fine. You wear those shoes like a dove. Now strut those shoes. We'll go roaming in the night....

  3. "The Heinrich Maneuver" is a song by American rock band Interpol. It was released on May 7, 2007, as the lead single from their third studio album, Our Love to Admire (2007). It was Interpol's first release through Capitol Records after signing with the label.

  4. Traducción. Significado. La Maniobra Heinrich. The Heinrich Maneuver. ¿Cómo van las cosas en la costa oeste? How are things on the west coast? He oído que te estás moviendo muy bien. I hear you're moving real fine. Llevas esos zapatos como una paloma. You wear those shoes like a dove. Apunte esos zapatos y pasaremos por la noche.

  5. 3 de jun. de 2021 · Si te gusta el contenido, estás invitado a suscribirte. ¿Algún comentario o sugerencia? Soy todo oídos.If you like the content, you're invited to subscribe. ...

  6. 17 de sept. de 2023 · The Heinrich Maneuver is a captivating song by the American rock band, Interpol. Released in 2007, it quickly gained popularity and became one of their signature tracks. The lyrics of this song evoke various interpretations and emotions, leaving listeners intrigued by its meaning.

  7. The Heinrich Maneuver. Interpol. Contribuir. Traducciones (8) Compartir. Verificado por un Curator. 22 contribuciones. over 3 years ago. Letra original. Traducción en Español. verse. How are things on the West Coast? Como van las cosas en la costa Oeste? I hear you movin' real fine. Escucho que te estas moviendo verdaderamente bien.