Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 6 de ago. de 2023 · The expression "a cross to bear" refers to a burden or hardship that someone must endure, often something deeply personal or unchangeable. This idiom conveys the idea of carrying a heavy responsibility or dealing with a challenging situation.

  2. Supongo que es la cruz que debo soportar. We have had a cross to bear since my son disappeared. Vivimos un calvario desde que mi hijo desapareció. Traducciones en contexto de "cross to bear" en inglés-español de Reverso Context: The lover's hair becomes like a cross to bear.

  3. The meaning of CROSS TO BEAR is a problem that causes trouble or worry for someone over a long period of time. How to use cross to bear in a sentence.

  4. My Cross to Bear is an autobiographic memoir of American songwriter-musician Gregg Allman, co-founder of the Allman Brothers Band. It was written by Allman and American journalist Alan Light. The book was published by William Morrow and Company on May 1, 2012.

  5. A difficult responsibility or burden that someone must handle on their own. When Nancy's husband passed away, she was left with quite a cross to bear having to raise four children on her own. I do want to further my education, but, yikes, more student loans are a tough cross to bear.

  6. When someone says they have a “cross to bear,” it means they have a difficult task or situation they must deal with. It could refer to anything from an illness or disability, financial troubles, family problems, or even just a challenging personality trait.

  7. When you say you have “a cross to bear,” you’re referring to some sort of burden or something difficult you have to deal with. In English, we use the phrase to describe a personal struggle or challenge that we have to face but can’t easily overcome.