Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. maybe adv (perhaps) tal vez loc adv : quizá, quizás adv : a lo mejor loc adv : Maybe you want to talk to the boss about this. Tal vez quieras hablar de esto con el jefe. Quizás quieras hablar de esto con el jefe. maybe adv (possibly) tal vez loc adv : quizá, quizás adv :

  2. 11 de jun. de 2016 · El uso de maybe es para describir contextos y situaciones de INCERTIDUMBRE. Es decir, cuando uno “no esta seguro” de algo. Este es el mismo uso comunicativo de “May y Might”. La diferencia es que “May y Might” son modal verbs y reflejan siempre un presente o futuro y no un pasado (cuando se usan con un verbo infinitivo) La mejor ...

  3. traducir MAYBE: quizá, tal vez, quizás, tal vez, quizás, tal vez, a lo mejor, quizás. Más información en el diccionario inglés-español.

  4. Adverbials of probability 1. MultipleChoice_MTU3ODg= maybe and perhaps usually come at the beginning of the clause:. Perhaps the weather will be fine. Maybe it won't rain.. Other adverbs of possibility usually come in front of the main verb:. He is certainly coming to the party. Will they definitely be there? We will possibly come to England next year.. or after the present simple or past ...

  5. Maybe or may be ? - English Grammar Today - a reference to written and spoken English grammar and usage - Cambridge Dictionary

  6. 2. Puede ser. When you translate puede ser literally, it means “can be.”. It’s a common phrase that you’ll hear in many Spanish-speaking countries. However, use puede ser when you want to say “maybe” in Spanish since that’s what it means. Puede ser combines the Spanish verb poder, which means “can,” and the verb ser “to be.”.

  7. maybe, perhaps. quizás, tal vez. don't say maybe if you want to say no. no digas "tal vez" si quieres negarte. Sometimes, maybe good. Sometimes, maybe shit. A veces, tal vez bien. A veces, tal vez de mierda.