Search results
EUSKALTZAINDIA. “Lexikoa: gau on / gabon; Gabon gau, Gabon egun, Gabon zahar, Gabonak”, Jagonet galde-erantzunak.
Aprende cómo se dice "gabon" en español con ejemplos, frases y contextos. Gabon puede ser una interjección, un sustantivo o una forma de desear buenas noches en euskera.
Buenas noches en euskera se dice gabon. Así de simple. Es la forma más neutra y utilizada para dar las buenas noches, y proviene de la suma de: gau (noche) + on (bueno) Además, gabon sirve tanto para saludar como para despedirse, ¡Así que es doblemente útil!
gabon. 1 interj. ( Heg.) [ agurra] buenas noches. —gabon! —baita zuri ere!: —¡buenas noches! —¡igualmente! 2 iz. ( Heg.) ( pl.) [ Eguberri eta Errege egunen arteko egunak] navidad (es), Navidad (es) gabonetan eskiatzera joango gara: en Navidades iremos a esquiar.
Buenos días: Egun on, egun significa día y on bueno, por lo que asociados entre sí, obtenemos buenos días. Buenas tardes: Arratsalde on, es igual que la anterior, arratsalde significa tarde y on buena, asociadas obtenemos el significado de buenas tardes. Buenas noches : Gabon. Muchas gracias: Eskerrik asko o mil esker.
Traducción de "gabón" en vasco. gabon, Gabon son las principales traducciones de "gabón" a vasco. Ejemplo de frase traducida: Su padre era el presidente de Gabón. ↔ Haren aita Gaboneko presidente zen.
gabon, gau on, arratsalde on son las principales traducciones de "buenas noches" a vasco. Ejemplo de frase traducida: Buenas noches, que duermas bien. ↔ Gabon eta ondo lo egin.