Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 12 de oct. de 2009 · Spanish - Mexico. Oct 12, 2009. #1. Hola a todos, Estoy trabajando en una traduccion acerca de la industria minera. No se como traducir "tiro de mina" que en escencia es la entrada o perforacion para entrar a la mina. Agradezco su ayuda de antemano.

  2. 5 de oct. de 2004 · Hello group, I need to know as soon as possbile the name in English of: Lapiz de mina y minas de recambio. He encontrado "Mechanical pencil" and "refill" es correcto?? Thanks in advance. Un pequeño comentario. Lo que has descrito, acá se le conoce como lapicero y las ¨minas de recambio¨ como puntillas.

  3. 6 de jun. de 2007 · Cádiz. Cádiz (España) - Español. Jun 6, 2007. #2. Si te refieres al portaminas, creo que es propelling pencil, sin embargo según he mirado por ahí la mina en sí se denomina refill. La acción de sacar la punta no sé exactamente como sería, aunque los bolígrafos de ese estilo se llaman clickers, así que no sé si andará por ahí.

  4. 21 de oct. de 2004 · Mineral en bruto/ Mena/ Mineral fresco. Es decir, el mineral como sale de la mina, ya que luego es sometido a procesos de molienda y chancado. Esta explicación está en el Diccionario de Minería (inglés-español-inglés) de Ma. Isabel Sillano y Jorge Pérez Rojas, para aquellos que estén buscando un diccionario de minería actualizado ...

  5. 30 de ago. de 2010 · Aug 30, 2010. #3. Ojo: transar y transa también se usan para hablar de comprar y vender drogas, y de negocios oscuros en general. Si dijeras "conseguí una transa" –sin más contexto–, yo no entendería que estás hablando precisamente de besos, ni de relaciones casuales. El ejemplo de RoMiss es claro y correcto, porque está ...

  6. 21 de feb. de 2012 · 27 Febrero 2024. #13. Dar em cima de alguém - é paquerar, cortejar alguém. No seu contexto o significado é - perseguir, vigiar para punir, punir, etc., P.

  7. 4 de feb. de 2022 · ¡Vaya frasecita! Yo lo entiendo como tú, que mine viene de mina; que hay mucha herencia genética en esa mente con tanta capacidad. Vamos, que la están llamando inteligente y que con esa herencia tiene que tener muchas dotes culinarias. Lo malo es cómo poner todo esto en español. Tu traducción me gusta mucho: "que acecha", "herencia ...

  8. 6 de oct. de 2008 · Perú / Castellano. Oct 6, 2008. #2. minaturner said: Alguien me podria ayudar por favor - la traduccion al espanol de: "Pre-Op Holding". Es un area donde llevan a los pacientes para un control especial,sondas epidurales o bloqueadores de nervios antes de ingresar al quirofano. Mi primer intento: "area de control pre-quirurgico".

  9. 3 de ene. de 2013 · Gracias! El pirquinero es un buscador de minerales valiosos y realiza prospecciones mineras con la intención de ya sea declarar el hallazgo mediante una petición minera ( claim en inglés) y luego vender los derechos a una compañia minera o explotar el yacimiento a pequeña escala por cuenta propia en forma artesanal.

  10. 17 de jun. de 2020 · A.− Dans le domaine de la production agric. ou industr. Personne qui met en valeur, qui exploite. Un exploitant agricole, forestier; les petits exploitants. Y el ejemplo (no muy claro, así que he puesto entre corchetes algunas precisiones: " Chaque associé [association minière] reste un exploitant [minier] indépendant."

  1. La gente también busca