Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 16 de sept. de 2023 · Las dos expresiones implican un cierto grado de escepticismo, empero, «No me lo puedo creer» se refiere a la incredulidad personal del hablante, mientras que «No te lo puedo creer» conlleva que el hablante no puede creer lo que la otra persona ha dicho o hecho, dirigiendo la incredulidad hacia esa persona.

  2. no me lo puedo creer is the same as No lo puedo creer .. the extra pronoun is for emphasis. the big grammar explanation from the other guy is all correct but doesn't answer your question at all. pronouns are added often just for emphasis, ignore the direct translation.

  3. 2 de feb. de 2023 · No Me Lo Puedo Creer. Provided to YouTube by Universal Music GroupNo Me Lo Puedo Creer · Maria Del MonteCon El Alma℗ 1996 Universal Music Spain, S.L.U.Released on: 1992-03-11Assoc...

  4. permiso, autorización, licencia, concesión, prerrogativa, privilegio. lograr, conseguir, obtener, alcanzar, permitirse. valer, ser capaz. Preguntas en los foros con la (s) palabra (s) 'no me puedo creer' en el título: No me puedo creer que haya perdido. Visita el foro Sólo Español.

  5. See 2 authoritative translations of No me lo puedo creer in English with example sentences and audio pronunciations.

  6. Aprende la definición de '¡no me lo puedo creer!'. Consulta la pronunciación, los sinónimos y la gramática. Busca los ejemplos de uso de '¡no me lo puedo creer!' en el gran corpus de español.

  7. Discussions about 'no lo puedo creer' in the Sólo Español forum. Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks. See Google Translate's machine translation of 'no lo puedo creer'.