Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 16 de jul. de 1999 · 刚才重看《紧闭双眼》(Eyes Wide Shut)时想到的。 想了一下,暂时想起这几部。 还算是比较确凿的,捕风捉影的就不说了。 1.《杀戮》(The Killing)里出现的第一个有姓名的角色,Marvin。喜欢男主角。注意他看男主角的眼神。

  2. 16 de ago. de 2010 · 但相信每个人在看那段脱衣镜头是都是“eyes wide open”的,kubrick给了我们暗示:“其实你们看到的和影片中的主人公看到的一样,miss the point!”一夜间在bill夫妇周围似乎发生了很多,但似乎什么都没有发生,就好像大多数观众好像看到了很多,但好像又什么都没弄明白;他们和主角一样仍然迷茫!

  3. 18 de feb. de 2016 · What does the phrase “eyes wide shut” really mean? It seems to be a contradiction. No one can answer this without talking about the Kubrick film, and yet I also read le Carre use the same phrase to talk about a spy walking into a “honey trap” seemingly aware but uncaring of the consequences. Below find a typical explanation:

  4. 7 de sept. de 2007 · 刚才重看《紧闭双眼》(Eyes Wide Shut)时想到的。 想了一下,暂时想起这几部。 还算是比较确凿的,捕风捉影的就不说了。 1.《杀戮》(The Killing)里出现的第一个有姓名的角色,Marvin。喜欢男主角。注意他看男主角的眼神。

  5. www.zhihu.com › topic › 20107785大开眼戒 - 知乎

    提起《大开眼戒》,估计很多小伙子们都看过,而作为一位已婚人士,对于这种婚姻平淡乏味,想出去找刺激的行为是相当理解的。. 可是这种电影不符合价值观,所以想看一次真的很难,很多人为了寻找资源不惜花费重金,可是依然得到的是删减版。. 如此来说 ...

  6. 继续让观众eyes wide shut后,穿戴整齐的Bill从电梯中出来,根据对话我们知道他来到了自己的办公室;家里面Alice在看报纸,女儿在看电视,桌上放着一本儿童书《How the Grinch Stole Christmas圣诞怪杰》,讲的是一个小怪兽想要通过偷走人们的圣诞树和礼物来偷走他们的圣诞节,从而让他们痛苦,但是人们 ...

  7. 如何理解斯坦利·库布里克的电影《大开眼戒》(Eyes Wide Shut)? 我的理解错在哪里? ——— 比尔和爱丽丝一起去参加席格勒的晚宴.结果席格勒玩大了,差点害死曼迪.但是关键时刻.席格勒叫来他的私人医生比尔.比尔救下了曼…

  8. www.zhihu.com › topic › 20107785大开眼戒 - 知乎

    如何理解斯坦利·库布里克的电影《大开眼戒》(Eyes Wide Shut)? 爱吃扁豆的酸奶 本来是想完整地写一下对这部电影的看法的,搜索英文影评的时候看到一篇影评完全更加全面详实地表达完了我地观点。

  9. 9 de may. de 2014 · May 9, 2014 at 4:59. 1. It could also imply force. Close the door might mean to be gentle, whereas shut the door might imply doing so forcefully. Depends on the context (i.e., Close the door, the baby is sleeping, vs. Shut the door, you're letting the cold air in). – Tucker.

  10. 25 de nov. de 2020 · 适当忽略(eyes wide shut),反而是awake,凡事如果真的全论心全要深究的话(eyes wide open),你自己也会深陷你本不应该陷入的境地。 我想这就是为什么影片设置了一个神秘聚会,不让阿汤哥追查下去,说这个对他而言太深了。

  1. La gente también busca