Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. traducir FIZZLE: decaer, quedar en nada, desvanecerse. Más información en el diccionario inglés-español.

  2. fallar ⇒ vtr. (MX, coloquial) perder gas loc verb. desinflarse ⇒ v prnl. Her enthusiasm would fizzle out when she began to tire during the run. Durante la carrera, decayó su entusiasmo cuando empezó a sentirse cansada. fizzle out vi phrasal. (flame: be extinguished, sputter)

  3. Español Traducción de “FIZZLE” | El Collins Diccionario inglés-español en línea oficial. Más de 100.000 traducciones español de inglés palabras y frases.

  4. fizzle US /ˈfɪz(ə)l/ • UK /ˈfɪzl/ intransitive verb 1. (make hissing sound) silbar The lights fizzled, and then a loud snap reached everyone's ears and the light just above Darren's head jerked and fell downward in a wild dance.North American Just that quick the light fizzled and she was back in the hall. North American She lost her race with the lights though, as the last one, far down ...

  5. Resolutions offer a lot of promise, but they tend to fizzle out when a challenge arises or motivation wanes.: Las resoluciones son muy prometedoras, pero tienden a fracasar cuando surge un desafío o la motivación disminuye.: Sometimes, the connection can completely fizzle out if you're trying to push an attachment onto an email server.: A veces, la conexión puede fracasar por completo si ...

  6. a. ˈfɪzəl -, . . ˈfɪz(ə)l -] (v + adv) Mostrar la tabla de conjugación. fizzle out fire / firework: apagarse. fizzle out excitement / interest: esfumarse. fizzle out excitement / interest:

  7. verbo intransitivo. 1. to make a hissing or sputtering sound, esp. one that dies out weakly. 2. informal (often fol. by out) to fail ignominiously after a good start. The reform movement fizzled out because of poor leadership. sustantivo. 3. a fizzling, hissing, or sputtering.