Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. En español es correcta la doble negación. No anula el sentido negativo del enunciado, sino que lo refuerza.

  2. 'no' aparece también en las siguientes entradas: apenas - aprovechar - aprovecharse - arruinar - arruinarse - asustar - asustarse - atemorizar - atemorizarse - aunque - avergonzar - avergonzarse - avisado - laborable - empero - faltar - festivo - jamás - nunca - ño - obstinarse - pero - sí - tampoco - todavía

  3. traducir NO: ningún, nada de, prohibido, no, no, forma abreviada escrita de "number":, número, nada de…. Más información en el diccionario inglés-español.

  4. traducir NO: not, no, not, used to reinforce a comparison, not translated, non-, no, no, not, not, ain’t, no…. Más información en el diccionario español-inglés.

  5. El Diccionario de la lengua española es la obra lexicográfica de referencia de la Academia.. La vigesimotercera edición, publicada en octubre de 2014 como colofón de las conmemoraciones del tricentenario de la Academia, es fruto de la colaboración de las veintidós corporaciones integradas en la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE).

  6. no. adv. 1 Niega el significado del verbo al que antecede y el de toda la oración en la que está incluido: “No vayas”, “Margarita no quiere dormir”, “No todos los jóvenes que estudian en la escuela son deportistas”, “No porque tú lo digas tiene que ser cierto”, “Ya no llueve”, “No hace frío”, “No me lo dio”.

  7. No and not are the two most common words we use to indicate negation. We use no before a noun phrase: There’s no address on the envelope. [parent to child] No biscuits before dinner! No decisions have been made. We use not with any other phrase or clause: It’s not often that you stop and think about the way you breathe. Not suitable for ...

  1. La gente también busca