Search results
Rei morto, rei posto!” Em inglês, esta expressão pode ser traduzida para “the king is dead. Long live the king!” (“O rei está morto. Longa vida ao rei!”), e é normalmente proclamada tradicionalmente quando um novo monarca sobe ao trono.
11 de sept. de 2022 · in portuguesices. Rei morto, rei posto. “King dead, king set” Out with the old, in with the new. A expressão rei morto, rei posto é muito usada para dizer que as pessoas sao substituídas quando aposentam-se, deixam o trabalho ou até mesmo no amor, quando separam-se. Tem origem nos rituais das monarquias que não perdem tempo ...
CVC. Refranero Multilingüe. Ficha: Rei morto, rei posto. Paremia. Contextos. Idioma: Portugués. Enunciado: Rei morto, rei posto. Traducción literal: Rey muerto, rey puesto. Marcador de uso: De uso actual. Fuentes: Chaves R40; Machado1996 p. 540.
Enunciado: Rei morto, rei posto, pero vale máis o vivo que o morto (Conde2001 nº 769; Ferro1987 nº 9262; Vázquez2003 nº 21125). Traducción literal: A rey muerto, rey puesto; pero vale más el vivo que el muerto.
le roi est mort, vive le roi. locução. Frase com que na França, após a morte do rei, se proclamava o novo monarca «rei morto, rei posto»; usa-se, por extensão, para aludir à ingratidão dos homens, que, logo após a queda de um senhor, de um chefe, o esquecem e procuram outro. Origem etimológica: locução francesa que significa "o rei ...
Tema: Reis. Palavras Chave: morto, posto, rei. Significado do Provérbio "Rei morto, rei posto". Veja abaixo o significado deste provérbio ou deixe a sua interpretação sobre o seu significado e origem.
Qual o significado desta frase? Rei morto, rei posto. Um ditado popular que explica a sucessão de poder e da liderança. Explore o significado deste provérbio histórico que remonta ao tempo dos reis. Leia mais aqui. Lápis Mágico / Proverbios / Rei morto, rei posto. Compre os seus livros na loja online Wook.