Search results
Gray seals are gregarious animals—they gather in large groups on shore to breed, give birth, and molt. Female gray seals live up to 35 years and males about 25 years. Gray seals primarily hunt squid, fish, and sandeels; their main predators are humans, sharks, and orcas. Gray seal pups are born in autumn (September to November) in the eastern ...
9 de nov. de 2007 · seal: foca , grupo militar estadounidense especializado to seal: sellar (hacer hermético), ...
16 de oct. de 2007 · Banned. - No hay personas o funcionarios que tengan un sello por atribución o norma legal; el sello es del órgano o juzgado. 'Having by law a seal' puede traducirse por 'teniendo facultad o competencia legal para ello'. No, that is not correct. In Ohio, a literal seal (sello; Latin sigillum) is meant.
27 de may. de 2015 · May 27, 2015. #2. Effectively, I don't think there is any difference. But 'raised' is a very general adjective meaning 'above/higher than' (the pattern of the seal stands 'higher than' the surface it is printed on). But 'embossed' refers to the skill/craft of embossing, which is usually used when you talk about formal/official things.
21 de may. de 2008 · Spanish. May 21, 2008. #1. Hola forum!!! Cómo se traduciría lo siguiente: I, Michael Morris, Secretary of the State of Florida, which office is an office of record having a seal... Mi intento: Yo, Michael Morris, Secretario del Estado de Florida, cuya oficina (o despacho? ) es una oficina de registro que tiene ???
15 de dic. de 2008 · New Member. English: England. Dec 15, 2008. #2. OK here's a reply it means le cimetière sous l'ocean - the watershed is the the surface between air and the sea and as seals live in the water therefore 'the seal's watershed' is the entrance to the graceyard in the sea. F.
6 de may. de 2010 · May 23, 2017. #13. Parece que el tema del hilo aún no está resuelto. La propia página de la madre de la criatura, The Seal of Biliteracy, no se pronuncia a la hora de ofrecer una versión en español, cuando la idea es precisamente otorgar el Sello a los estudiantes que terminan la educación secundaria dominando el inglés y el español.
18 de ene. de 2006 · Jan 18, 2006. #1. In witness whereof, I have hereunto set my hand and affixed my official seal this 8th day of december. traduccion: En testimonio de lo cual, aqui asiento mi firma y sello oficial este 8th dia de diciembre. Lo que esta subrayado me gustarìa que me dijeran como ponerlo en español. Y si pueden corregirme (en dado caso) la ...
19 de ago. de 2021 · Hungarian. Aug 19, 2021. #1. Hello, The Irish and Scottish Gaelic word for the animal seal is " rón/ròn " which is remarkably similar to Lithuanian/Latvian " ruon is/ ron is". Are they Indo-European cognates or is it just a coincidence?
19 de may. de 2009 · El "seal" es un "sello" generalmente de goma (los hay de otros materiales) con o sin un soporte de metal, de una sola pieza o de varios componentes, con forma de anillo en la mayoría de los casos, y se le encuentra alrededor de ejes giratorios o deslizantes, permiten que el eje se mueva sin perder aceite o presión de aire p.ej.; se le llama también empaquetadura en algunas formas primitivas.