Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. En català occidental, valencià i alguerès, la a en posició àtona s'articula igual que la à tònica, sense altra diferència que la d'intensitat. Loc. — a) No saber ni la a: esser molt ignorant.—. b) Fer creure la a per la b: enganyar, fer creure una cosa per una altra.—. c) Pendre la a per la b: confondre les coses o les idees.

  2. En català occidental, valencià i alguerès, la a en posició àtona s'articula igual que la à tònica, sense altra diferència que la d'intensitat. Loc.—a) No saber ni la a: esser molt ignorant.—. b) Fer creure la a per la b: enganyar, fer creure una cosa per una altra.—. c) Pendre la a per la b: confondre les coses o les idees.

  3. El Diccionari català-valencià-balear (DCVB, Diccionario catalán-valenciano-balear ), también denominado Diccionario Alcover Moll en honor a sus creadores, es un diccionario, consultable incluso en línea, 1 que recoge todo el caudal léxico del catalán.

  4. El Diccionari català-valencià-balear (DCVB), també anomenat Diccionari Alcover-Moll en honor dels seus creadors, Antoni Maria Alcover i Sureda i Francesc de Borja Moll, és un diccionari descriptiu i etimològic que vol recollir tot el cabal lèxic del català. És una gran font per als lingüistes i alhora una obra de lectura entretinguda per als no ...

  5. El diccionario Alcover-Moll, llamado así para hacer honor a sus creadores Antoni Maria Alcover y Francesc de Borja Moll, también es conocido como Diccionari Català-Valencía-Balear (DCVB). Es un diccionario descriptivo y etimológico que quiere recoger todo el caudal léxico del catalán y una gran fuente para los lingüistas.

  6. 24 de nov. de 2021 · El Diccionari català-valencià-balear (DCVB), també conegut com a Diccionari Alcover-Moll, és un diccionari descriptiu de la llengua catalana; és a dir, un diccionari que té per objecte la caracterització de les unitats lèxiques des del punt de vista del contingut i l’ús real, sense restriccions basades en criteris prescriptius.

  7. En català occidental, valencià i alguerès, la a en posició àtona s'articula igual que la à tònica, sense altra diferència que la d'intensitat. Loc. — a) No saber ni la a: esser molt ignorant.—. b) Fer creure la a per la b: enganyar, fer creure una cosa per una altra.—. c) Pendre la a per la b: confondre les coses o les idees.

  1. La gente también busca