Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. mettre l'eau à la bouche [v] exciter l'envie ; attiser la curiosité ; donner envie ; faire du teasing. Origine et définition. S'il existe des expressions dont l'origine est difficilement explicable, ce n'est assurément pas le cas de celle-ci. Un être humain de 70 kilos contient à peu près 45 litres d'eau.

  2. Locution nominale - français. l’eau à la bouche \l‿o a la buʃ\ féminin (pluriel à préciser) Salive. En songeant à toi, les larmes viennent aux yeux sans qu’on ait envie de pleurer, comme l’eau, devant les vergers, vient à la bouche.

  3. 16 de mar. de 2014 · "mettre l'eau à la bouche" Ça signifie : tenter, faire envie, intéresser, faire désirer, stimuler le désir, donner envie de qqchose (manger, boire, consommer, sexualité, etc.) Exemple : Le déjeuner est une tradition locale, avec une grande variété de plats pour vous mettre l'eau à la bouche.

  4. Diccionario WordReference Francés-Español © 2022: Principales traductions. Français. Espagnol. mettre l'eau à la bouche à [qqn] loc v + prép. (donner hâte de [qch] à [qqn]) hacerle la boca agua loc verb.

  5. Définition de en avoir l'eau à la bouche : dictionnaire, étymologie, phonétique, citations littéraires, synonymes et antonymes de « en avoir l'eau à la bouche ».

  6. 25 de ago. de 2021 · Mettre l’eau à la bouche signifie : susciter l’envie, l’intérêt, la curiosité, l’appétit. Exemple : ce magnifique plat m’a mis l’eau à la bouche, et je l’ai dévoré. Mettre l’eau à la bouche : origine de l’expression. L’eau est bien sûr à comprendre ici comme salive.

  7. l'eau à la bouche. Traducción de "l'eau à la bouche" en español. la boca agua agua la boca. la miel en los labios. agua en la boca. apetitosos. Princesse, tu me mets l'eau à la bouche. Princesa, me haces la boca agua. J'ai l'eau à la bouche. Se me hace la boca agua. J'avais tout de suite l'eau à la bouche. Se me hizo agua la boca de inmediato.