Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Significado. Sin Ti. Without You. No, no puedo olvidar esta tarde. No, I can't forget this evening. O su cara a medida que se iban. Or your face as you were leaving. Pero supongo que eso es sólo la forma en que la historia va. But I guess that's just the way the story goes. Siempre una sonrisa, pero en sus ojos muestra su tristeza.

  2. Harry Nilsson - Without You (Letra y canción para escuchar) - No, I can't forget this evening / Or your face as you were leaving / But I guess that's just the way the story goes / You always smile but in your eyes your

  3. Without You. Harry Nilsson. Contribuir. Traducciones (19) Compartir. Verificado por Musixmatch. 25 contribuciones. almost 4 years ago. Letra original. Traducción en Español. verse. No, I can't forget this evening. No, no puedo olvidar esta noche. Or your face as you were leaving. O tu rostro mientras te ibas.

  4. Sin ti. Without you. No, I can’t forget this evening. Or your face as you were leaving. But I guess that’s just the way the story goes. You always smile but in your eyes your sorrow shows. Yes, it shows. No, I can’t forget tomorrow. When I think of all my sorrow. When I had you there but then I let you go.

  5. 1 de nov. de 1971 · La canción 'Without You' de Harry Nilsson cuenta la historia de un profundo dolor por la pérdida de un ser querido. Las letras expresan un sentimiento de nostalgia al recordar momentos felices con esa persona, mientras que al mismo tiempo se revela la tristeza que se esconde tras una sonrisa falsa...

  6. Without You. No, no puedo olvidar esta tarde. o su cara como tu te marchabas. pero adivino que esto es solamente el modo. que la historia te vaya siempre ríendo. pero en sus ojos su dolor muestra. sí, esto muestra. No, no puedo olvidar el mañana. cuando pienso en todas mis penas. cuando yo te tenía allí pero entonces te dejé ir.