Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Traducción. Significado. La Dejaste Ir. Let Her Go. Bueno, solo necesitas la luz cuando está oscureciendo Well, you only need the light when it's burning low. Solo extrañas al Sol cuando comienza a nevar Only miss the Sun when it starts to snow. Solo sabes que la amas cuando la dejaste ir Only know you love her when you let her go.

  2. Letra en español de la canción de Passenger, Let her go (letra traducida) Bien, solo necesitas la luz cuando se está consumiendo, solo echas de menos el sol cuando empieza a nevar, solo sabes que la quieres cuando la dejas marchar. Solo sabes que has estado bien (alto, en una buena racha), cuando te sientes de bajón.

  3. 2 de ene. de 2024 · Traducción. Significado. Déjala Ir (part. Ed Sheeran) Let Her Go (feat. Ed Sheeran) Bueno, sólo necesitas la luz cuando está baja Well, you only need the light when it's burning low. Sólo extraño el sol cuando empieza a nevar Only miss the Sun when it starts to snow.

  4. Passenger (UK) - Letra de Let Her Go (Inglés) + traducción al Español: Bueno, sólo necesitas la luz cuando apenas arde, / Sólo echas de menos el sol cua.

  5. 20 de ago. de 2016 · Let her go | Passenger | Letra en español e inglés. Cristian Quiroga. 38.3K subscribers. Subscribed. 162K. 20M views 8 years ago. LEER DESCRIPCIÓN ...

  6. Canción: Let Her Go.Artista: Passenger.♡Gracias por ver, no olvides suscribirte. ♡ ︎♡ 𝚎𝚝𝚒𝚚𝚞𝚎𝚝𝚊𝚜 ♡ ︎Let Her GoLet Her Go - PassengerLet Her Go - Pass...

  7. Traducción en Spanish. chorus. Well, you only need the light when it's burning low, Bueno, sólo necesitas la luz cuando está oscureciendo, Only miss the sun when it starts to snow, Sólo extrañas el sol cuando empieza a nevar, Only know you love her when you let her go. Sólo sabes que la amas cuando la dejas ir. chorus.