Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 9 de may. de 2006 · Hola: en Argentina el nombre Oscar recibe el acento tónico en la a, por lo tanto no lleva acento escrito por ser palabra aguda que no termina en n, s o vocal. Y cuando se pronuncia con el acento tónico sobre la O, es sólo a imitación del inglés (por ejemplo, al nombrar a Oscar Wilde), entonces, tampoco lleva tilde.

  2. La palabra Oscar no lleva tilde, es aguda y tiene la vocal tónica en la "a". Oscar es un término que no debe tener una tilde al ser escrito y en su pronunciación fonética, el mayor golpe de voz deberá hacerse en la sílaba tónica. A su vez, se debe tener en cuenta que este análisis no indica si es una palabra que presente algún ...

  3. Óscar lleva tilde. Razón: Las palabras llanas (o graves) no acabadas en 'n', 's' o vocal llevan tilde. ¿Cansado de buscar cada palabra? Aprende fácilmente con el libro de ... * Quizá quisiste decir: oscar ¿Lleva tilde ÓSCAR? No hemos encontrado la palabra ÓSCAR pronunciada con vocal tónica en la "o" en nuestro diccionario ...

  4. 2.1. La tilde. La tilde —también llamada acento gráfico u ortográfico — es una rayita oblicua ( ʼ) que, colocada sobre una vocal, indica que la sílaba de la que forma parte es tónica, es decir, es la que porta el acento prosódico de la palabra: códice, lápiz, té. La tilde debe trazarse siempre de derecha a izquierda, esto es, como ...

  5. Premios Óscar: claves de redacción. Con motivo de la gala de los Premios Óscar, se ofrecen a continuación una serie de claves para una escritura apropiada de las informaciones relacionadas. 1. Óscar y óscar, mayúsculas y minúsculas Cuando hace referencia al nombre propio del premio anual concedido a los profesionales del cine por...

  6. 10 de mar. de 2024 · Oscar con tilde o sin acento. La Fundación del Español Urgente (Fundéu) explica que ya sea que se escriba con minúscula como con mayúscula la palabra Oscar lleva tilde en la “o”, según se recoge en el diccionario académico, por ser palabra llana terminada en erre. No obstante, también es válida la grafía original inglesa “Oscar ...

  7. En cuanto a los nombres extranjeros, se mantiene la ortografía de la lengua de origen, lo que incluye los acentos. Así, aunque Antonio no tenga tilde en español, escribimos António Lobo Antunes porque en portugués este nombre sí que la tiene; y aunque María la tenga que llevar en nuestra lengua, esto no es aplicable al nombre alemán Rainer Maria Rilke .