Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. Learn about the life and struggles of a wanderer in this anonymous 10th century poem. Read the original Old English text and its modern translation, and explore the themes of fate, exile, and loss.

  2. The Wanderer (lite.: “ El vagabundo”) es un poema de 115 versos escrito en inglés antiguo que se conserva únicamente en una antología conocida como el Libro de Exeter. Como es habitual en la poesía anglosajona, el autor y el compilador son anónimos, y en el manuscrito el poema carece de título.

  3. The Wanderer is an Old English poem preserved only in an anthology known as the Exeter Book, a manuscript dating from the late 10th century. It comprises 115 lines of alliterative verse . As is often the case with Anglo-Saxon verse, the composer and compiler are anonymous, and within the manuscript the poem is untitled.

  4. longe sceolde. move by hand [ in context = row] 4a. hreran mid hondum. along the waterways, hrimcealde sæ. (along) the ice-cold sea, wadan wræclastas. tread the paths of exile.

  5. The Wanderer. “How often the lone-dweller anticipates some sign, this Measurer’s mercy — must always must— mind-caring, along the ocean’s windings, stirring rime-chill seas, hands as oars many long whiles, treading the tracks of exile— the way of the world an open book always.” (1–5)

  6. 27 de abr. de 2020 · The Wanderer is an Old English poem preserved in only one of the four major surviving Anglo-Saxon manuscripts, The Exeter Book, and whilst its basic structure and elegiac tone are widely agreed upon, the exact nature of the speech and number of speakers within the poem remain topics of some debate (see note 1).

  7. The Wanderer (lite.: “ El vagabundo”) es un poema de 115 versos escrito en inglés antiguo que se conserva únicamente en una antología conocida como el Libro de Exeter. Como es habitual en la poesía anglosajona, el autor y el compilador son anónimos, y en el manuscrito el poema carece de título.