Yahoo España Búsqueda web

Search results

  1. 23 de ene. de 2006 · [Verse 1] Although you're trying not to listen. Avert your eyes and starin' at the ground. She makes a subtle proposition. "I'm sorry, love, I'll have to turn you down" And oh, he must be up to...

  2. Arctic Monkeys. Letra. Traducción. Significado. Cuando El Sol Se Pone. When The Sun Goes Down. Le dije: ¿Quién es esa chica? I said: Who's that girl there? Me pregunto qué salió mal. I wonder what went wrong. Para que ella tuviera que vagar por las calles. So that she had to roam the streets. Ella no hace grandes tarjetas de crédito.

  3. When the sun goes down. And the band won't play. I'll always remember us this way. Oh, yeah. I don't wanna be just a memory, baby, yeah. Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo. Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo hoo hooooooooo. So when I'm all choked up. But I can't find the words. Every time we say goodbye. Baby, it hurts. When the sun goes down.

  4. When The Sun Goes Down. From The Ritz To The Rubble. A Certain Romance. Muse - "Hysteria" It's bugging me, grating me And twisting me around Yeah I'm endlessly caving in And turning inside out 'Cause I want it now I want it now Give me your heart and your soul And I'm breaking out I'm...

  5. Well, they said it changes when the sun goes down Over the river going out of town They said it changes when the sun goes down Around here Around here And what a scummy man Just give him half a chance I bet he'll rob you if he can Can see it in his eyes, yeah That he's got a nasty plan I hope you're not involved at all

  6. Letra en español de la canción de Arctic Monkeys, When the sun goes down (letra traducida) ¿Entonces quién es esa chica de ahí? Me pregunto qué salió mal, para que ella tuviera que vagar por las calles. No acepta el pago con tarjetas, dudo que emita recibos, es todo bastante poco legal. Y qué hombre tan asqueroso,

  7. Letra original. Traducción en Español. verse. So who's that girl there? Así que, ¿quién es esa chica? I wonder what went wrong. Me pregunto qué salió mal. So that she had to roam the streets. Para que rondara por las calles. She don't do major credit cards. No acepta tarjetas de crédito. I doubt she does receipts. Dudo que haga recibos.